语文阅读网 - 学习生活中必备的中文网站!
语文阅读网logo
当前位置: 语文阅读网 > 宋词精选 > 张孝祥《浣溪沙》“万里中原烽火北, 一尊浊酒戍楼东”翻译赏析

张孝祥《浣溪沙》“万里中原烽火北, 一尊浊酒戍楼东”翻译赏析

时间:10-08 分类:宋词精选 来源:语文阅读网 0条评论

 浣溪沙

张孝祥

霜日明霄水蘸空①,鸣鞘声里绣旗红②。淡烟衰草有无中。

万里中原烽火北, 一尊浊酒戍楼东③。酒阑挥泪向悲风④。

 

  [注释]

  ①霜日明霄水蘸(zhàn)空:秋日的太阳照耀着晴空,水天一色,秋高气爽。霄:天空。

  ②鸣鞘(shāo)声:挥动马鞭发出的响声。鞘:通“梢”,指鞭梢。

  ③戍楼:驻有防守军队的城楼。

  ④酒阑:酒喝得已有几分醉意的时候。

 

  [赏析]

  这首词登高抒怀,感慨悲壮。上阕写极目眺望所见之景。长空、绣旗、淡烟、衰草,高旷中蕴含无穷萧杀之气。下阕感怀。万里中原乃遥想所至;一尊浊酒乃为慰藉怀而饮。而酒尽挥泪,愈见沉痛。

小编推荐: 张孝祥《念奴娇·过洞庭》翻译赏析 张孝祥《念奴娇·过洞庭》翻译赏析