语文阅读网 - 学习生活中必备的中文网站!
语文阅读网logo
当前位置: 语文阅读网 > 诗词曲 > 曹德《喜春来·和则明韵》翻译赏析

曹德《喜春来·和则明韵》翻译赏析

时间:07-26 分类:诗词曲 来源:语文阅读网 0条评论

【中吕】喜春来·和则明韵

曹德

春云巧似山翁帽,古柳横为独木桥。风微尘软落红飘,沙岸好,草色上罗袍。

春来南国花如秀,雨过西湖水似油。小瀛洲外小红楼,人病酒,料自下帘沟。

 

  [译文]

  春天来到南国鲜花盛开如锦绣,春雨过后西湖的湖水柔和似油。小瀛洲外小红楼上,有位佳人正醉酒,摘下帘钩梦悠悠。

 

  注释:

  ⑴则明:任昱,字则明。其原作已佚。

  ⑵山翁:指晋代襄阳太守山简。他常戴白色头巾,性好酒。

  ⑶落红:坠落的花瓣。[1]

  ⑷南国:南方。

  ⑸水似油:写西湖水光亮平滑如油。

  ⑹瀛洲:古代传说中的仙山,与蓬莱、方丈并称。红楼:多为贵妇所居华贵楼房。

  ⑺病酒:西装酒害病。

  ⑻料:料想。

 

  曹德《喜春来·和则明韵》共两首。第一首写荒村春景,颇富生机。用白描手法,古朴清新,一任天然。

  第二首的大意为:春天来到南国鲜花盛开如锦绣,春雨过后西湖的湖水柔和似油。小瀛洲外小红楼上,有位佳人正喝醉酒,悠悠地摘下帘钩。

小编推荐: